[tahoe-dev] how do I tell these Chinese people "You're doing it wrong!" ?

David-Sarah Hopwood david-sarah at jacaranda.org
Fri Nov 12 00:18:25 UTC 2010


On 2010-11-11 02:32, yu xue wrote:
> Hi, zooko and p2p developers:
> Firstly, I am sorry that I have very limited diagram design ability.
> Currently I try to translate the related English in the diagram and maybe
> uesd in the newly designed diagram into Chinese. If someone has better
> translation, that's better. I know my translation is not perfect.

Thankyou very much for your help.

> The English in the diagram (network-and-reliance-topology.svg) could be
> translated as:
[...]

> 14. duplicity
>    复制

I don't know Chinese, but it looks like this shouldn't be translated [*].

> 15. (S)FTP client
>    (S)FTP 客户端
> 16. GridBackup(incomplete)
>    网格备份(不完全)

This should probably have the name "GridBackup" as well as its translation.

> 2010/11/11 Zooko O'Whielacronx <zooko at zooko.com>
[...]
>> Look at this diagram:
>>
>> http://tahoe-lafs.org/source/tahoe-lafs/trunk/docs/about.html

A few technical nitpicks about that diagram:

 - change "HTTP(S) server" to "HTTP(S), SFTP and FTP servers"
 - change "(S)FTP client" to "SFTP or FTP client"
 - change the label on the rightmost arrow to something like
   "Tahoe-LAFS webapi over HTTP(S)" above the line and "SFTP or FTP"
   below the line.
 - change "TCP/SSL" to "TCP/TLS".

("(S)FTP" makes it sound as though SFTP is FTP over a secure channel,
when it's actually an unrelated protocol.)

Also, the "Windows virtual drive" is not part of the open-source Tahoe-LAFS
(it can't be because we don't have an open-source SMB server library), so
perhaps it shouldn't be on the diagram.


[*] The name "duplicity" is a pun on "duplication" specific to English,
    or actually Latin (http://www.etymonline.com/index.php?term=duplicity).

-- 
David-Sarah Hopwood  ⚥  http://davidsarah.livejournal.com

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 292 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://tahoe-lafs.org/pipermail/tahoe-dev/attachments/20101112/e2780ccc/attachment.pgp>


More information about the tahoe-dev mailing list